martedì, dicembre 21, 2010

Torre di Tokyo  ヒルズから東京タワー

Il torre di Tokyo dal Roppogi Hills . continua>>

ちょっとがんばって、ミッドタウンから、ヒルズまで歩いてみました。




mercoledì, dicembre 08, 2010

Tempio confuciano Yushima  湯島聖堂

E' stato costruito nel 1690 per diffondere confucianesimo da Tokugawa Tsunayoshi, il quinto shogun dello shogunato Tokugawa. leggi tutto>>

もう1か月近くもたっちゃったけど、イタ友と一緒の東京観光。

徳川綱吉が、儒学を広げるために、1690年に建てた湯島聖堂。





sabato, dicembre 04, 2010

Sono in ritardo  遅かった。。。

E' il filare di ginko ad Aoyama . leggi tutto>>

外苑のいちょう並木。





venerdì, novembre 26, 2010

銀座鈴屋  Candito giapponese

Anche in Giappone si mangiano i canditi . continua>>

この前はイタ友から、お花の砂糖漬けもらったから、日本の砂糖漬けでお返し




giovedì, novembre 25, 2010

歌舞伎座の跡  Spiazzo a Ginza

Non c'e' niente ! continua>>

きゃ~ ほんとに何にもない!




domenica, novembre 21, 2010

Giallo verde  黄緑葉狩り。。。

Ho fatto un giro vicino a casa . continua>>

イタ友とご近所散歩。

venerdì, novembre 19, 2010

お酉様でお神楽  Spettacolo della festa

今日は、二の酉。

ちょうどイタ友がいたとき一の酉だったから、いっしょにお参りに行きました。 continua>>

C'era festa dell gallo al tempio e ci sono andata con gli amici .




mercoledì, novembre 17, 2010

Protettore della villa  椿山荘のご神木

Questo albero ha 500 anni . continua>>

樹齢500年の椎の木だって。




lunedì, novembre 15, 2010

Cerchiamo le divinita'  椿山荘で七福神探し

Dicono che al giargino ci sono le sette divinita' della fortuna . continua>>

何回かお庭歩いてるんだけど、ちゃんといると思うんだけど、いつも3つぐらいしか見つからないのよね。




domenica, novembre 14, 2010

Giardino del ristorante  椿山荘のお庭

Questo posto era la casa di Aritimo Yamagata, il terzo e il nono primo ministro . continua>>

椿山荘は、山縣有朋のおうち。




sabato, novembre 13, 2010

Planzo autunnale  秋ランチ♪

Sono andata a pranzare al ristorante con giardino grande . continua>>

イタリアから友達が遊びにきてて、一緒に観光してました。




venerdì, novembre 12, 2010

Dorayaki speciale  もちどら☆ もっちもち♪

Ho notato sbito la differenza . continua>>

なんか、見たときから、生地が違うってわかるのよ。




giovedì, novembre 11, 2010

Dolce di cachi  秋柿にチャレンジ☆

A ginza ho trvato questo dolce . continua>>

この間買えなかった秋柿、こんどはちゃんと買いました~




domenica, novembre 07, 2010

Foglie rosse  ちょっぴり紅葉狩り

Ho trovato un albero con le foglie rosse . continua>>

うちの近所で、1本だけ、きれいに赤くなってる木を発見




sabato, novembre 06, 2010

Peperoncino nipponico  七味唐辛子

E' peperoncino ai sette sapori e' una miscela di spezie tipica del Giappone . continua>>
七味って、普段なにげな~く使ってるけど、これ考えついた人ってすごくない?


七味



黒酢あんかけうどん

水山の黒酢あんかけうどん。

お野菜たっぷりで、最近気に入ってるの。

すっぱいのが後ひくのよね。 continua>>

Questo Udon al aceto nero, in questi giorni lo mangio spesso .

黒酢あんかけうどん



mercoledì, novembre 03, 2010

Piatto per felice evento  お赤飯☆

Oggi e' il mio compleanno e mia madre mi ha preparato il riso rosso . continua>>

お誕生日だから、母がお赤飯炊いてくれました~





Prima della festa  お祭準備中☆

Stanno preparando per la festa . continua>>

お祭の準備なんて、今はあんまり見る機会なくなっちゃったわね~

人形町 48



mercoledì, ottobre 27, 2010

Tipico dolce  花園饅頭の定番

Sentendo il nome di Hanazono manjyu, mi viene subito in mente questo dolce . continua>>

花園饅頭っていえば、やっぱり春日山。




Dolce collaborato  東京あんプリン

A Shinjyuku c'e' una pasticceria dal 1834, si chiama Hanazono manjyu . continua>>

花園饅頭の、あんプリンっていうのが人気だって聞いたので買ってみました♪




lunedì, ottobre 25, 2010

Carne di Omi  今半でお買い物☆

A Ningyotyo ci sono tanti negozi alimentari . continua>>

大きい通りから、ちょっと中に入っても、おいしそうなお店がいっぱい。

人形町 27



martedì, ottobre 19, 2010

Buon affare  商売上手なお店

E' Kameido dal 1873 . continua>>

1873年創業の亀井堂。

人形町 19



lunedì, ottobre 18, 2010

Aqualio alla stazione  地下道のクラゲ

Al sotto passaggio della stazione c'erano tante meduse . continua>>

新宿の地下道に、なぜかクラゲがプカプカ。




domenica, ottobre 17, 2010

Dolce di Gyokuedo  玉英堂の玉万

Da tanto tempo lo mangiato . Ma e' sempre buono . leggi tutto>>

ふわっふわの薯蕷饅頭。 久しぶりに食べたけど、やっぱりおいしいわね~

人形町 59



venerdì, ottobre 15, 2010

Dolci autunnali  秋のお菓子

E' la pasticceria a Ningyotyo dal 1576 . leggi tutto>>

甘酒横丁の入口の玉英堂。 1576年創業だって。

人形町 16




giovedì, ottobre 14, 2010

Vicolo affascinante  粋な小道

E' un vicolo a Ningyotyo . leggi tutto>>

観音様の横の路地に入ると、昭和な雰囲気。

人形町 9