venerdì, giugno 25, 2010

Insegna bugiarda  看板に偽りあり

E' corniciaio si chiama Yubido(Elegante) . continua>>

優美堂だって。 額縁屋さん。

神田18



giovedì, giugno 24, 2010

Zona dei libri  本の街

Questi negozi che sivedono tutti sono librerie . continua>>

神保町のこのエリア、見えてるところが全部本屋さん。

神田19



mercoledì, giugno 23, 2010

Ortensie  紫陽花いろいろ

Non mi piace uscire con la pioggia . continua>>

雨の日は憂鬱。

紫陽花1



lunedì, giugno 14, 2010

Camicia della faccia  顔のYシャツ

Ad Ogaawamachi c'e' questo negozio . continua>>

すっかり忘れてた、この写真。

別にわたしが宣伝しなくったって、かなり有名だと思うけど、小川町の「顔のYシャツ」。

神田14



mercoledì, giugno 09, 2010

Biscotti al cioccolato  たけのこの里ときのこの山

Sono i biscotti al cioccolato molto popolari . continua>>

おもわず買っちゃった、たけのこの山ときのこの里のパーティー・パック。

たけのこの里・きのこの山1



martedì, giugno 08, 2010

Kachinotane versione nuova  柿ピーわさび

To visto il Kachinotane al Wasabi e l'ho comprato . continua>>

前から気になってた、柿ピーわさび、買ってみました。

柿ピーわさび



mercoledì, giugno 02, 2010

Il Soba freddo  天ぷらそば

Finalmente oggi fa abbastanza caldo e ho mangiato il Soba freddo . continua>>

やっといい気持ちに晴れたから、冷たいおそば食べました。

天ざる



domenica, maggio 30, 2010

Bagel con patata americana  紫いものベーグル

Questo bagel e' troppo buono ! continua>>

最近うちの近くで売ってるベーグル、超おいしいの。

紫いも



domenica, maggio 23, 2010

Biglietto di Kabuki  ローマ公演のチケット

Finalmente si puo' comprare il biglietto di Kabuki a Roma . continua>>

やっとエビ様ローマ公演のチケットが発売になるそう。

kabuki



mercoledì, maggio 19, 2010

Castella speciale  特撰五三加壽天羅

Mi ha dato una castella speciale, l'incarto d'oro .  continua>>

いただいたカステラ、包装紙が金ピカ。

五三加壽天羅1



lunedì, maggio 17, 2010

Nekoya  ねこや

Ho trovato questo negozio si chiama Nekoya(negozio di gatto) . continua>>

消防博物館の近くに、こんなお店発見。

ねこや



domenica, maggio 16, 2010

Ghiacciolo alla crema  ミルキーアイス

Quella ragazzina si chiama Peko-cyan . continua>>

かわい~~~☆ コンビニで見かけて、つい買っちゃった。

ミルキーアイス



Musei dei vigili del Fuoco  消防博物館

Nel caserma dei vigile, c'e' il musei dei vigili del Fuoco . continua>>

四谷消防署、博物館が併設されてたの。

消防署



mercoledì, maggio 12, 2010

Tororo Konbu  

E' Tororo Konbu(alga assottigliata) . continua>>

羅臼のとろろ昆布。とっても深い香り。

とろろ昆布1



mercoledì, maggio 05, 2010

Kashiwamochi  かしわ餅

In questi giorni e' difficile trovare i Koinobori cosi grande . continua>>


最近じゃめずらしい大きなこいのぼり。

こいのぼり



martedì, maggio 04, 2010

Latte alla frutta  フルーツ牛乳

Fatto il bagno, allo spogliatoio del bagno pubblico devi prendere una bottiglia del latte alla frutta .

銭湯行ったら、やっぱりフルーツ牛乳よね~ continua>>

フルーツ・オ・レ



lunedì, maggio 03, 2010

Bagno pubblico  銭湯

All'inizio del 17 serolo nella citta' di Edo si difondeva bagno pubblico . continua>>

17世紀の初頭、江戸の街にはもう銭湯はすっかり広まってたみたい。

お風呂屋さん1



domenica, maggio 02, 2010

Thermae Romae  テルマエ・ロマエ

Ho letto un fumetto; Thermae Romae . continua>>

遅ればせながら、話題のテルマエ・ロマエ読みました♪

テルマエ・ロマエ


venerdì, aprile 30, 2010

Palazzo di Bonzo Kawatura  川連法眼館

A Roma fa 3 scene di Yoshitsune Senbon Zakura; Yoshitsune e 1000 ciliegi .

Yoshitsune e' fratello minore di Minamoto Yoritomo che e' il primo Shogun dell'epoca di Kamakura(dal 1185~ al 1333) . continua>>

川連法眼館



domenica, aprile 25, 2010

Kabuki a Roma  ローマで歌舞伎

Si chiama Ebizo Ichikawa e' attore di Kabuki . continua>>

エビ様が、6月にローマで公演するそう。

海老蔵